鎌倉駅から徒歩4分 鎌倉の英会話スクール
IAC インターナショナル・アカデミック・コンサルタンツ

ニュース&ブログ

News & Blog

2018.03.05

New Staff


皆さん
初めまして IACのMihokoです。
IACや英語について誰よりも熱く語りたいなあと思いますので今後とも末永いお付き合いよろしくお願いします。

幼い頃から父の仕事で海外生活が長くフランス、オランダそしてアメリカで大学卒業、就職で両親と供に帰国。
外見も中身も日本人な私ですが、英語となれば西洋人化ってそんな言葉はないですね。文化・習慣の違いでなのか私自身の人格も多少変わるようです。
バイリンガルとして育った環境を与えてくれた両親には本当に大感謝、何より大事だなあと思うのは祖国母国を愛してこそ使い分けが出来てこそ本物のバイリンガルと言えるのかなと勝手ながら思うのです。

IAC日本の古都鎌倉にて歴史あふれる街で少しでもバイリンガルに近づいてみませんか。

Hello Everyone
My name is Mihoko from IAC.
Love to talk and share about IAC and English in general so please bear with me going forward.

Due to my father`s job, I have lived abroad in such countries as France and the Netherlands, and graduated from university in Missouri, US.  As my parents have returned to Japan, I decided to start my career in Japan, which is my home country.
I am a Japanese both inside and outside, but if I speak English I am westernized.
So thankful to my parents who gave me the opportunity to become bilingual.  However, I do think that loving your hometown and your roots is the most important thing to become bilingual and being able to use and distinguish both.

Why don`t you try to become bilingual in such a historical place like Kamakura — at IAC.

Mihoko